[Rencontre avec la famille des vétérans / meeting with veteran’s family]
🇫🇷La petite-fille de Thomas Waring, Louise Mattinson et sa famille nous ont rendu visite. Soldat de 1ère classe lors du Débarquement, Thomas faisait partie du détachement des Royal Engineers, rattachés aux Ox and Bucks. Lors de l’opération Deadstick, Thomas était à bord du planeur n°3. Les soldats du génie devaient neutraliser les éventuelles charges explosives présentes sur le pont de Bénouville.
Une heure et demie après la prise du pont, Thomas et ses camarades ont neutralisé une voiture allemande venue enquêter et ont récupéré un appareil photo, avec lequel il a pris plusieurs photographies, dont l’une montre les trois planeurs.
Thomas restera aux alentours de Ranville jusqu’à la fin du mois d’août, avant de retourner en Grande-Bretagne.
C’est toujours un grand plaisir pour nous d’accueillir les descendants de vétérans. Nous avons à cœur de leur réserver le meilleur accueil.
🇬🇧Thomas Waring’s granddaughter, Louise Mattinson, and her family recently visited us. Thomas, a Lance Corporal during the D-Day landings, served in the Royal Engineers detachment attached to the Ox and Bucks. During Operation Deadstick, he was aboard glider No. 3, tasked with neutralizing any explosive charges on the Bénouville Bridge.
About an hour and a half after the bridge was secured, Thomas and his comrades intercepted a German staff car sent to investigate. They neutralized the vehicle and its occupants and recovered a camera, with which Thomas later took several photographs, including one showing all three gliders.
Thomas remained in the Ranville area until the end of August before returning to Great Britain. It is always a great pleasure for us to welcome the descendants of veterans, and we take pride in giving them the warmest possible reception.
#oxandbucks #planeurnuméro3 #royalengineers #memorialpegasus #pegasusbridge
... Voir plusVoir moins
![[Rencontre avec la famille des vétérans / meeting with veteran’s family]
🇫🇷La petite-fille de Thomas Waring, Louise Mattinson et sa famille nous ont rendu visite. Soldat de 1ère classe lors du Débarquement, Thomas faisait partie du détachement des Royal Engineers, rattachés aux Ox and Bucks. Lors de l’opération Deadstick, Thomas était à bord du planeur n°3. Les soldats du génie devaient neutraliser les éventuelles charges explosives présentes sur le pont de Bénouville.
Une heure et demie après la prise du pont, Thomas et ses camarades ont neutralisé une voiture allemande venue enquêter et ont récupéré un appareil photo, avec lequel il a pris plusieurs photographies, dont l’une montre les trois planeurs.
Thomas restera aux alentours de Ranville jusqu’à la fin du mois d’août, avant de retourner en Grande-Bretagne.
C’est toujours un grand plaisir pour nous d’accueillir les descendants de vétérans. Nous avons à cœur de leur réserver le meilleur accueil.
🇬🇧Thomas Waring’s granddaughter, Louise Mattinson, and her family recently visited us. Thomas, a Lance Corporal during the D-Day landings, served in the Royal Engineers detachment attached to the Ox and Bucks. During Operation Deadstick, he was aboard glider No. 3, tasked with neutralizing any explosive charges on the Bénouville Bridge.
About an hour and a half after the bridge was secured, Thomas and his comrades intercepted a German staff car sent to investigate. They neutralized the vehicle and its occupants and recovered a camera, with which Thomas later took several photographs, including one showing all three gliders.
Thomas remained in the Ranville area until the end of August before returning to Great Britain. It is always a great pleasure for us to welcome the descendants of veterans, and we take pride in giving them the warmest possible reception.
#oxandbucks #planeurnuméro3 #royalengineers #memorialpegasus #pegasusbridge](https://musee.memorial-pegasus.com/wp-content/plugins/custom-facebook-feed-pro/assets/img/placeholder.png)


- likes love 74
- Partages : 5
- Commentaires : 4
4 CommentairesComment on Facebook
Glad to see that the families of the 249th are marching in Normandy 👍.
groot respect 🌺🌺🌺
Ham and bloody Jam
La restauration du planeur est finie pour cette année. Retrouvez en image l’intérieur du planeur. The restoration of the glider is finished for this year. Find out what it looks like. #planeurhorsa #horsaglider ... Voir plusVoir moins
76 CommentairesComment on Facebook
Superb work by all involved , Visited Normandy in the summer and was so impressed by the French nation .... flags , memorials and memories everywhere , as an Englishman i sincerely thank you all for the simple act of remembering and maintaining the memory
Those brave pilots facing an inevitable crash. Not withstanding the brave troops passengers.
Très beau musée
[Rencontre avec un descendant de vétéran / Meeting with a veteran's family member]
🇫🇷Ce midi, nous avons eu la visite surprise de Lord Reay. Pour ceux à qui ce nom ne parle pas immédiatement, il s’agit du petit-fils de Lord Lovat.
Lord Lovat commandait 1ère brigade de service spéciaux (commandos britanniques) arrivés le 6 juin 1944 sur Sword Beach. Leur mission consistait à venir en renfort aux hommes du Major Howard. Par la suite, ils ont poursuivi leur avancée jusqu’à Amfreville.
C’est toujours un grand plaisir pour nous d’accueillir les descendants des vétérans au sein de notre musée. Nous avons à cœur de leur réserver le meilleur accueil.
🇬🇧This afternoon, we had the surprise visit of Lord Reay. For those who may not immediately recognize the name, he is the grandson of Lord Lovat.
Lord Lovat commanded the 1st Special Service Brigade (British Commandos) who landed on Sword Beach on 6 June 1944. Their mission was to reinforce Major Howard’s men. They later continued their advance to Amfreville.
It is always a great pleasure for us to welcome the descendants of veterans to our museum. We take great pride in offering them a warm and respectful welcome.
... Voir plusVoir moins
![[Rencontre avec un descendant de vétéran / Meeting with a veterans family member]
🇫🇷Ce midi, nous avons eu la visite surprise de Lord Reay. Pour ceux à qui ce nom ne parle pas immédiatement, il s’agit du petit-fils de Lord Lovat.
Lord Lovat commandait 1ère brigade de service spéciaux (commandos britanniques) arrivés le 6 juin 1944 sur Sword Beach. Leur mission consistait à venir en renfort aux hommes du Major Howard. Par la suite, ils ont poursuivi leur avancée jusqu’à Amfreville.
C’est toujours un grand plaisir pour nous d’accueillir les descendants des vétérans au sein de notre musée. Nous avons à cœur de leur réserver le meilleur accueil.
🇬🇧This afternoon, we had the surprise visit of Lord Reay. For those who may not immediately recognize the name, he is the grandson of Lord Lovat.
Lord Lovat commanded the 1st Special Service Brigade (British Commandos) who landed on Sword Beach on 6 June 1944. Their mission was to reinforce Major Howard’s men. They later continued their advance to Amfreville.
It is always a great pleasure for us to welcome the descendants of veterans to our museum. We take great pride in offering them a warm and respectful welcome.](https://musee.memorial-pegasus.com/wp-content/plugins/custom-facebook-feed-pro/assets/img/placeholder.png)

3 CommentairesComment on Facebook
🚧👷 Planeur Horsa : la restauration entre dans sa dernière ligne droite ! / Horsa Glider: Restoration Enters the Final Stretch!
🇫🇷Cela fait déjà quatre semaines que le chantier de restauration de notre planeur a commencé.
📅 Retour sur la semaine dernière :
L’avant de l’appareil a été peint avec une sous-couche afin de protéger le travail réalisé. La peinture définitive, correspondant à la couleur d’origine, sera appliquée au printemps prochain.
Les travaux sur l’aile sont désormais terminés : seules de légères réparations ont été nécessaires de part et d’autre.
Le remplacement des parois autour de la porte arrière droite a été effectué avec soin.
🛠️ Cette semaine, les équipes du chantier naval Bernard de Port-en-Bessin vont s’atteler au ponçage et à la stratification des nouveaux panneaux.
🇬🇧It’s already been four weeks since the restoration work on our glider began.
📅 A look back at last week:
The front of the aircraft was coated with a primer layer to protect the work that has been done. The final paint, matching the original color, will be applied next spring.
Work on the wing is now complete: only minor repairs were needed on both sides.
The panels around the rear right door have been carefully replaced.
🛠️ This week, the teams from Bernard Shipyard in Port-en-Bessin will focus on sanding and laminating the new panels.
... Voir plusVoir moins



23 CommentairesComment on Facebook
Nous y étions la semaine dernière 👍👍
Je vous ai vu au travail il y a 15 jours. Tous mes encouragements et merci
Was there for the 75th celebrations. Brilliant museum.
🚧Planeur Horsa : Les travaux avancent ! Horsa glider: Work in Progress!
🇫🇷 Deux semaines de travail intensif… et les avancées sont déjà impressionnantes !
La paroi au niveau de la porte ainsi que la partie située sous le cockpit du planeur ont été entièrement restaurées. L’équipe s’attaque désormais à une nouvelle étape : la restauration d’une section de l’aile droite.
Mais le chantier est encore immense : les restaurateurs se préparent à relever un véritable défi avec la remise en état de la porte arrière, située derrière cette aile.
Prochaine étape pour nous : peindre les nouvelles parois. Nous avons hâte de vous montrer le résultat fini !
Un immense merci aux équipes du Chantier Naval Bernard pour leur savoir-faire et leur engagement à redonner vie à ce planeur historique.
🇬🇧 Two weeks of intensive work… and the progress is already impressive!
The wall at the door and the section below the cockpit of the glider have been fully restored. The team is now moving on to the next stage: restoring part of the right wing.
But there’s still a huge task ahead — the restorers are preparing to take on a real challenge with the restoration of the rear door, located behind this wing.
Next step for us: painting the new panels. We can’t wait to show you the finished result!
A huge thank you to the team at Chantier Naval Bernard for their expertise and dedication to bringing this historic glider back to life.
#restaurationplaneur #restoringtheglider #memorialpegasus #6thairborne #WWII #repect #6edivisionaéroportéebritannique #planeurhorsa
... Voir plusVoir moins


18 CommentairesComment on Facebook
Visited a few years ago and hope to return in 2026. The museum is first class in all areas, exhibits and lectures etc. Thinking of concentrating on Pegasus Bridge, Merville Battery and Hillman in more depth this time.
Bravo,n'oublions pas ceux qui ont risqué leurs vies
I was there for the 80th Anniversary celebrations and we ate lunch under the wings of this glider!