Avenue du Major Howard

14860 Ranville

News

News

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

🇫🇷
🔎 Jour de la Victoire : retour sur un dessin de Philip Zec.

Un soldat britannique blessé émerge d’un paysage détruit.
Celui-ci tient dans sa main, une branche d’olivier avec une étiquette portant un message : « Victoire et paix en Europe ».
On peut lire ci-dessous « Maintenant que tu as la victoire, ne la perds pas une nouvelle fois ! »
C’est ainsi que le caricaturiste politique du Dailly Mirror, Philip Zec, a marqué ce jour de la victoire en 1945.

Mais qui est Philip Zec, ce légendaire caricaturiste ?

Philip Zec (25 décembre 1909 - 14 juillet 1983) était un caricaturiste et rédacteur politique britannique. Il était juif et l’un des 11 enfants d’un immigrant russe. Devant la montée du fascisme, il passe de la publicité au dessin politique. Il publie des dessins dans le Daily Mirror avec une série de caricatures venimeuses.
Il figurait sur la liste nazie des personnes à arrêter immédiatement si il venait a envahir la Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale.

La caricature du jour de la victoire aurait été un facteur clé de la compagne électorale du parti travailliste en 1945.

🇬🇧
🔎 VE Day: return to a drawing by Philip Zec.

A wounded British soldier emerges from a destroyed landscape.
This one holds in his hand, an olive branch with a label bearing a message: "Victory and peace in Europe".
It reads below, "Here you are! Don't lose it again! »
This is how Dailly Mirror political cartoonist Philip Zec marked VE Day in 1945.

But who is Philip Zec, this legendary caricaturist?

Philip Zec (25 December 1909 – 14 July 1983) was a British cartoonist and political editor. He was Jewish and one of 11 children of a Russian immigrant. Faced with the rise of fascism, he moved from advertising to political drawing. He publishes cartoons in the Daily Mirror with a series of venomous caricatures.
He was on the Nazi list of people to be arrested immediately if he invaded Britain during World War II.

The VE Day cartoon is said to have been a key factor in the Labor Party's election campaign in 1945.
...

🇫🇷
🔎 Jour de la Victoire : retour sur un dessin de Philip Zec.

Un soldat britannique blessé émerge d’un paysage détruit.
Celui-ci tient dans sa main, une branche d’olivier avec une étiquette portant un message : « Victoire et paix en Europe ».
On peut lire ci-dessous  « Maintenant que tu as la victoire, ne la perds pas une nouvelle fois ! »
C’est ainsi que le caricaturiste politique du Dailly Mirror, Philip Zec, a marqué ce jour de la victoire en 1945.

Mais qui est Philip Zec, ce légendaire caricaturiste ? 

Philip Zec (25 décembre 1909 - 14 juillet 1983) était un caricaturiste et rédacteur politique britannique. Il était juif et l’un des 11 enfants d’un immigrant russe. Devant la montée du fascisme, il passe de la publicité au dessin politique. Il publie des dessins dans le Daily Mirror avec une série de caricatures venimeuses.
Il figurait sur la liste nazie des personnes à arrêter immédiatement si il venait a envahir la Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale.

La caricature du jour de la victoire aurait été un facteur clé de la compagne électorale du parti travailliste en 1945.

🇬🇧
🔎 VE Day: return to a drawing by Philip Zec.

A wounded British soldier emerges from a destroyed landscape.
This one holds in his hand, an olive branch with a label bearing a message: Victory and peace in Europe.
It reads below, Here you are! Dont lose it again! »
This is how Dailly Mirror political cartoonist Philip Zec marked VE Day in 1945.

But who is Philip Zec, this legendary caricaturist?

Philip Zec (25 December 1909 – 14 July 1983) was a British cartoonist and political editor. He was Jewish and one of 11 children of a Russian immigrant. Faced with the rise of fascism, he moved from advertising to political drawing. He publishes cartoons in the Daily Mirror with a series of venomous caricatures.
He was on the Nazi list of people to be arrested immediately if he invaded Britain during World War II.

The VE Day cartoon is said to have been a key factor in the Labor Partys election campaign in 1945.

⚠️ En raison des conditions météorologiques, les travaux du pont de Bénouville sont retardés. Il ne rouvrira à la circulation que le 5 juillet 2022 à 19h.

⚠️ Due to weather conditions, work on the Bénouville bridge is delayed. It will not reopen to traffic until July 5, 2022 at 7 p.m.⚠️ Le pont de Bénouville fermé temporairement ⚠️

Le pont de Bénouville sera fermé à la circulation piétonne et routière du 27 juin (à 7h) au 4 juillet (à 12h) 2022.
Pour vous rendre au Mémorial Pegasus, le pont de Colombelles reste accessible.

⚠️ The Bénouville bridge will be temporarily closed ⚠️

The Benouville bridge is temporarily closed to pedestrian and road traffic from June 27 (at 7 a.m.) to July 4 (at 12 p.m.) 2022.
To get to the Pegasus Memorial, the Colombelles bridge remains accessible.
...

⚠️ En raison des conditions météorologiques, les travaux du pont de Bénouville sont retardés. Il ne rouvrira à la circulation que le 5 juillet 2022 à 19h.

⚠️ Due to weather conditions, work on the Bénouville bridge is delayed. It will not reopen to traffic until July 5, 2022 at 7 p.m.

Comment on Facebook

et en vélo, on pourra passer ! 🤣

View more comments

🇫🇷 Le 21e Régiment des transmissions du Royal Corps of Signals a visité le musée hier. Le régiment est dédié à la guerre électronique et au renseignement électromagnétique.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le régiment soutient la Royal Air Force dans ses opérations en Europe.

🇬🇧 The 21st Signals Regiment of the Royal Corps of Signals visited the museum yesterday. The regiment is dedicated to elctronic warfare and signals intelligence.

During the Second World War, the regiment supported the Royal Air Force in its operations in Europe.
...

🇫🇷 Le 21e Régiment des transmissions du Royal Corps of Signals a visité le musée hier. Le régiment est dédié à la guerre électronique et au renseignement électromagnétique.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le régiment soutient la Royal Air Force dans ses opérations en Europe.

🇬🇧 The 21st Signals Regiment of the Royal Corps of Signals visited the museum yesterday. The regiment is dedicated to elctronic warfare and signals intelligence.

During the Second World War, the regiment supported the Royal Air Force in its operations in Europe.Image attachment

🇫🇷 Au fil des années, les vétérans sont retournés en Normandie pour se souvenir et rendre hommage à leurs camarades tombés au combat.
Le major John Howard, qui a mené l'assaut sur les ponts du canal de Caen (Pegasus) et de l'Orne (Horsa), est revenu immédiatement après la guerre.
Dans les décennies qui suivirent, il fut rejoint par ses camarades de la Ox and Bucks Company, des Royal Engineers et du Glider Pilot Regiment.
Quel plaisir et privilège pour nous de les avoir rencontrés et d'avoir pu les accueillir.

Si vous possédez des photos de vétérans de la 6ème Division Aéroportée que vous souhaiteriez partager avec le musée, nous serions ravis d'en avoir des copies, nous permettant de perpétuer la mémoire des vaillants hommes de 1944.

🇬🇧 Over the years the veterans returned to Normandy to remember and pay their respects to their fallen comrades.
Major John Howard, who led the assault on the Caen Canal (Pegasus) and River Orne (Horsa) bridges returned immediately after the war.
In the decades that followed he was joined by his comrades from the Ox and Bucks Company, the Royal Engineers and the Glider Pilot Regiment.
What a pleasure and privilege for us to have met and to have been able to welcome them.
We Few, We Happy Few, We Band of Brothers

If you have photos of 6th Airborne Division veterans which you would like to share with the museum, we would be delighted to have copies, enabling us to perpetuate the memory of the gallant men of 1944.
...

Comment on Facebook

Thank you for the images. So many happy memories of them. Also a very young looking Michael Massey-Beresford.

Merci pour les photos de ces GRANDS HOMMES ❤❤❤

Comment ne pas se sentir tout petit à côté de ces héros. Mes respects messieurs.... Puisse le temps vous réunir éternellement autour du meilleur verre de Brandy ou Whisky ou tasse de thé du monde.

Des vétérans que j’ai vu quand j’étais petit, ça rappelle tellement de souvenirs 🥲

Johnny Johnson (A Coy, 2 Oxf and Bucks)

One of my favourite photos, of Uncle Pat on first ever visit since D Day in 2010

Major Freddie Scott

Billy Gray

Titch Rayner (with Lance Bombardier Ben Parkinson MBE)

BBRAWO weterans .et MERCI pour le 6 juin 1944 !!!!

Pat Turner

Stan Watson

View more comments

🎥 Bienvenue au Mémorial Pegasus !
🎥 Welcome to the Pegasus Memorial !
...

Comment on Facebook

très belle collection et endroit de souvenirs.çà te donne la chair de poule.Merci à ces héros

Merci pour cette vidéo. Je viendrai en juin 2023 et je sais déjà que ce sera un moment fort. ✌

Je l'ai visiter ce splendide musée il y tellement de souvenirs et de très belles collections j'ai hâte de le revisité l'année prochaine

I loved this museum / J’ai adoré ce musée !

A wonderful museum. Thank you to all the staff who make it the best in Normandy 🌺

A wonderful museum and memorial, one of the best in Europe!

Très belle vidéo.... Merci Louise !

A lovely reminder of our visit to you and in particular of my dad’s heroism, along with so many others! It was in your museum that for the first time I fully realized what my dad had done on D-Day.

Wonderful memorial, well done to all concerned x

Fabulous museum, I visited in 2016 and I will be back when my daughter is old enough to understand what her Great Great Uncle Lt Col Ronald Philip Menday of No. 4 Commando unit and his comrades did on and following D Day. He was my hero. My daughter has his eyes, as have I and my father!

What is the beauthiful song?❤️

Fabulous. Thank you 🙏❤️

On my visit list

Dad’s medals and memorabilia on show.

Sharon Jones

Christian Drall Taylor

View more comments

Load more
]