Avenue du Major Howard

14860 Ranville

News

News

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

🇫🇷 L’AALP (Amicale des Anciens Légionnaires Parachutistes) a visité le musée aujourd’hui.
L'AALP est une confrérie qui voit le jour en 1948, en Indochine, où sont rassemblés les premiers cadres et légionnaires ayant une expérience parachutiste dans la compagnie parachutiste du 3ème Régiment étranger d’infanterie et, en Algérie, où sont
constitués les 1er et 2ème Bataillons étranger de parachutistes (BEP) qui seront engagés dès la fin de l’année 1948 en Extrême- Orient.

🇬🇧 The AALP (Amicale des Anciens Légionnaires Parachutistes) visited the museum today.
The AALP is a brotherhood which was born in 1948, in Indochina, where the first executives and legionnaires with parachutist experience were gathered in the parachute company of the 3rd Foreign Infantry Regiment and, in Algeria, where
constituted the 1st and 2nd Foreign Parachute Battalions (BEP) which will be engaged from the end of 1948 in the Far East.
...

🇫🇷 L’AALP (Amicale des Anciens Légionnaires Parachutistes) a visité le musée aujourd’hui.
LAALP est une confrérie qui voit le jour en 1948, en Indochine, où sont rassemblés les premiers cadres et légionnaires ayant une expérience parachutiste dans la compagnie parachutiste du 3ème Régiment étranger d’infanterie et, en Algérie, où sont
constitués les 1er et 2ème Bataillons étranger de parachutistes (BEP) qui seront engagés dès la fin de l’année 1948 en Extrême- Orient.

🇬🇧 The AALP (Amicale des Anciens Légionnaires Parachutistes) visited the museum today.
The AALP is a brotherhood which was born in 1948, in Indochina, where the first executives and legionnaires with parachutist experience were gathered in the parachute company of the 3rd Foreign Infantry Regiment and, in Algeria, where
constituted the 1st and 2nd Foreign Parachute Battalions (BEP) which will be engaged from the end of 1948 in the Far East.

🇫🇷 ⏰ CHANGEMENT D’HORAIRES ⏰

À compter du samedi 1er octobre, le Musée Mémorial Pegasus passe en horaires d’hiver.
Nous vous accueillerons du lundi au dimanche de 10h à 17h.

À bientôt ! 😊

🇬🇧 ⏰ CHANGE OF SCHEDULES ⏰

As of Saturday, October 1, the Pegasus Memorial Museum will switch to winter hours.
We will welcome you from Monday to Sunday from 10 a.m. to 5 p.m.

See you soon ! 😊
...

🇫🇷 ⏰ CHANGEMENT D’HORAIRES ⏰

À compter du samedi 1er octobre, le Musée Mémorial Pegasus passe en horaires d’hiver.
Nous vous accueillerons du lundi au dimanche de 10h à 17h.

À bientôt ! 😊

🇬🇧 ⏰ CHANGE OF SCHEDULES ⏰

As of Saturday, October 1, the Pegasus Memorial Museum will switch to winter hours.
We will welcome you from Monday to Sunday from 10 a.m. to 5 p.m.

See you soon ! 😊Image attachment

Comment on Facebook

Stuart Dawson from December 15 to February 1...

When does the museum close over the winter period 🤔 Brittany are doing the one day cheap trips again. 👍

Top memorial 💓

View more comments

🇫🇷 Les enfants du parachutiste Ron Perry ont déposé aujourd'hui dans le parc du musée, une plaque dédiée à leurs parents.
Ron a servi dans le 7ème Bataillon de parachutistes qui avait pour mission de défendre le village de Bénouville le jour J.
En 1948, les nouveaux mariés Ron et Joy passent leur lune de miel en Normandie à visiter les champs de bataille et le cimetière de Ranville.
Ron, décédé en 2017, et Joy plus tôt cette année étaient de grands amis du musée et ils nous manqueront profondément. 🙏🏼
(1ère photo : à gauche
2ème photo : au milieu, rangée du bas)

🇬🇧 The children of D-Day para Ron Perry placed a plaque today in the park of the museum dedicated to their parents.
Ron served in 7th Parachute Battalion which had the mission of defending the village of Benouville on D-Day.
In 1948, newly weds Ron and Joy spent their honeymoon in Normandy visiting the battlefields and Ranville cemetery.
Ron who died in 2017 and Joy earlier this year were great friends of the museum and we will miss them deeply. 🙏🏼
...

Comment on Facebook

Thank you for your time yesterday.

View more comments

🇫🇷 Ham and Jam ? Qu’est ce que cela signifie ?
Durant les premières heures du 6 juin 1944, le jour du Débarquement, l’Opération Deadstick avait pour but de prendre le pont de Bénouville (Pegasus Bridge) et le pont de Ranville (Horsa Bridge), les deux ponts sur l’Orne et le canal de Caen. Ces deux ponts étaient les seuls points de franchissement des cours d’eau qui relient Caen à la mer. Ils devaient rester intacts afin de permettre le passage des troupes qui allaient débarquer le matin du 6 juin sur la plage de Ouistreham.

Des codes radios avaient été définis pour annoncer le résultat de l’assaut : HAM AND JAM !
« Ham »: Annonce que le pont sur le canal était intact et aux mains des britanniques.
« Jam » : Annonce que le pont sur l’Orne était intact et aux mains des britanniques.

🇬🇧 Ham and Jam ? What does that mean ?
During the early hours of June 6, 1944, D-Day, Operation Deadstick was designed to seize the Bénouville Bridge (Pegasus Bridge) and Ranville Bridge (Horsa Bridge), two bridges on the Orne River and the Caen Canal.
These two bridges were the only crossing points of the rivers that connected Caen to the sea. They had to remain intact in order to allow the passage of the troops who were going to land on the morning of June 6 on the beach of Ouistreham.

Radio codes were defined to announce the result of the assault:
« Ham » : To announce that the bridge over the canal was intact and between the British hands.
« Jam » : To announce that the bridge over the Orne was intact and between the British hands.
...

🇫🇷 Ham and Jam ? Qu’est ce que cela signifie ?
Durant les premières heures du 6 juin 1944, le jour du Débarquement, l’Opération Deadstick avait pour but de prendre le pont de Bénouville (Pegasus Bridge) et le pont de Ranville (Horsa Bridge), les deux ponts sur l’Orne et le canal de Caen. Ces deux ponts étaient les seuls points de franchissement des cours d’eau qui relient Caen à la mer. Ils devaient rester intacts afin de permettre le passage des troupes qui allaient débarquer le matin du 6 juin sur la plage de Ouistreham.

Des codes radios avaient été définis pour annoncer le résultat de l’assaut : HAM AND JAM !
« Ham »: Annonce que le pont sur le canal était intact et aux mains des britanniques.
« Jam » : Annonce que le pont sur l’Orne était intact et aux mains des britanniques.

🇬🇧 Ham and Jam ? What does that mean ?
During the early hours of June 6, 1944, D-Day, Operation Deadstick was designed to seize the Bénouville Bridge (Pegasus Bridge) and Ranville Bridge (Horsa Bridge), two bridges on the Orne River and the Caen Canal.
These two bridges were the only crossing points of the rivers that connected Caen to the sea. They had to remain intact in order to allow the passage of the troops who were going to land on the morning of June 6 on the beach of Ouistreham.

Radio codes were defined to announce the result of the assault:
« Ham » : To announce that the bridge over the canal was intact and between the British hands.
« Jam » : To announce that the bridge over the Orne was intact and between the British hands.Image attachmentImage attachment

Comment on Facebook

Bonjour, Et "JACK and LARD" si ça se passait mal... JACK Br at BENOUVILLE 098748 captured but destroyed LARD Br at RANVILLE 104746 captured but destroyed www.pegasusarchive.org/normandy/war_5thBde.htm Par contre, il existait un autre point de franchissement de la rivière Orne, la passerelle au niveau de la basse Écarde... TREACLE Br over R ORNE 114762 0825 - Br at 114762 reported intact. 1 Corps infm. www.pegasusarchive.org/normandy/war_divhq.htm

Wasn't "operation Deadstick" it was Coup de Main Force of operation Tonga Deadstick was a training exercise held in England earlier on.

View more comments

🇫🇷 L'association Royal Green Jackets a visité le musée aujourd'hui.
Les anciens régiments des Royal Green Jackets étaient les innovateurs des tactiques d'infanterie modernes qui se concentraient sur l'adresse au tir individuelle, l'autodiscipline et le respect mutuel entre tous les grades.
Les Royal Green Jackets sont les descendants des Ox and Bucks.

🇬🇧 The Royal Green Jackets Association visited the memorial today.
The former regiments of the Royal Green Jackets were the innovators of modern day infantry tactics who concentrated on individual marksmanship, self discipline and a mutual respect between all ranks.
The Royal Green Jackets are the descendants of the Ox and Bucks.
...

🇫🇷 Lassociation Royal Green Jackets a visité le musée aujourdhui.
Les anciens régiments des Royal Green Jackets étaient les innovateurs des tactiques dinfanterie modernes qui se concentraient sur ladresse au tir individuelle, lautodiscipline et le respect mutuel entre tous les grades.
Les Royal Green Jackets sont les descendants des Ox and Bucks.

🇬🇧 The Royal Green Jackets Association visited the memorial today.
The former regiments of the Royal Green Jackets were the innovators of modern day infantry tactics who concentrated on individual marksmanship, self discipline and a mutual respect between all ranks.
The Royal Green Jackets are the descendants of the Ox and Bucks.

Comment on Facebook

The Royal Green Jackets have a good museum in Winchester, if anyone is passing nearby.

I agree Stuart, its an excellent museum.

View more comments

Load more
]