Avenue du Major Howard

14860 Ranville

News

News

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

Le Memorial Pegasus est fermé du 1 décembre 2021 au 31 janvier 2022
Nous vous souhaitons un joyeux Noël et de très bonnes fêtes de fin d’année

The Memorial Pegasus is closed to the public from 1 December 2021 to 31 Janvier 2022
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
...

Le Memorial Pegasus est  fermé du 1 décembre 2021 au 31 janvier 2022
Nous vous souhaitons un joyeux Noël et de très bonnes fêtes de fin d’année
 
The Memorial Pegasus is closed to the public from 1 December 2021 to 31 Janvier 2022
 We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year

Comment on Facebook

Thank you to you all for your kind words. look forward to seeing you in 2022

Bonne fêtes de fins d’année également, à très bientôt, toujours un ravissement de venir chez vous…♥️

Bonne fêtes de fins d année à toutes l équipe du musée vôtre ami Bruno BOURGINE

Joyeux Noël et bonne année

Bonnes fêtes de fin d'année 👍🇧🇪

Tous nos vœux de bonheur à toute l'équipe du Mémorial Pegasus... Hâte to see you all again soon... Catherine

Happy Christmas to you all.

Have a good one and health and happiness in the coming year. Joyeux Noel.

A wonderful place which opened my eyes thanks to Stuart

Merry Christmas and a Happy New Year, hopefully we will get across to see you all. Ham and bloody Jam.

Enjoy the rest! Joyeux Noel!

Have a wonderful Christmas everyone xx

Look forward to seeing you all next year.

Merry Christmas.. see you next year 🤞

🇮🇹 Thanks!!!

Happy Christmas and New Year to you all, best wishes Reg, Sheila and Chris x

Merry Christmas and a Happy New Year to the Pegasus Museum Team. 🌲💫🌟

Wishing you all a very happy and peaceful Christmas 🎄

🎄☃️

Bonnes fêtes de fin d'année à vous

Bonnes fêtes de fin d'année à toute l'équipe du musée 🎉🎅🤶🎊☃️❄️

I’ve just returned from delivering a Christmas card to the widow of a Coldstream Guardsman, a Bandsman, who I’m lead to understand served as a medical orderly in Normandy in 1944… I’d like to express my seasonal greeting’s to yourselves in France and veterans everywhere…Merry Christmas!

Bonnes vacances et bonnes fêtes de fin d'année !

View more comments

Pour des raisons techniques, le pont sur le canal de Caen sera fermé à la circulation piétonne et routière du 29 novembre au 10 décembre. On peut accéder au musée en venant de la direction Cabourg -Ouistreham
For technical reasons, the bridge over the Caen canal will be closed from 29th November until 10th December. To reach the museum it will be necessary to arrive from the direction of Cabourg.
...

Pour des raisons techniques, le pont sur le canal de Caen sera fermé à la circulation piétonne et routière du 29 novembre au 10 décembre. On peut accéder au musée en venant de la direction Cabourg -Ouistreham
 For technical reasons, the bridge over the Caen canal will be closed from 29th November until 10th December.  To reach the museum it will be necessary to arrive from the direction of Cabourg.

Comment on Facebook

Too many little blue pills! 🤣🤣🤣

Mon ami de Phoenix en Arizona française née à Caen est venu le visiter en 2014 Françoise Tobler

View more comments

11 novembre Benouville/Ranville
11th November Armistice at Ranville/Benouville
...

Comment on Facebook

En de met slingers behangen polletieker las een tekstje voor, wegens uit luiheid en desinteresse ontbrekende echte betrokkenheid.

Thank you so much 🌺

Merci pour eux 🙏

Respect ne pas oublier Édouard Gérard Ranville Belgique 🇧🇪🇫🇷

View more comments

(English text follows)
Quel plaisir de revoir nos amis Jane Barkway-Harney et son mari Dave après une si longue absence. Le père de Jane était Geoff Barkway qui était pilote du troisième planeur à avoir atterri près de Pegasus Bridge le 6 juin 1944. Geoff venait souvent en Normandie accompagné de son copilote Peter Boyle.
Depuis sa formation en 2017, Jane est présidente de la Glider Pilot Regiment Society qui perpétue la mémoire des vaillants pilotes de planeur et le rôle qu'ils ont joué dans toutes les opérations aéroportées de la Seconde Guerre mondiale. Grace à elle, l’association a gagné en réputation afin d’éduquer sur l’histoire du régiment et permettre aux vétérans, leurs familles et amis de se rencontrer et d'être tenus informés des divers événements et commémorations concernant le régiment de pilotes de planeur.
Jane, nous nous réjouissons comme toujours de vous accueillir au musée.

What a pleasure to see our friends Jane Barkway-Harney and her husband Dave after such a long absence. Jane’s father was Geoff Barkway who was pilot of the third glider to have landed next to Pegasus Bridge on 6th June 1944. Geoff was a frequent visitor to Normandy and would often visit with his wartime co-pilot Peter Boyle.
Since its formation in 2017, Jane has been chairwoman of the Glider Pilot Regiment Society which has perpetuated the memory of the gallant glider pilots and the role they played in all airborne operations during the Second World War. She has built the group up in to a highly reputable organisation to educate about the history of the regiment and enabling veterans, their families and friends to meet and be kept informed about various events and commemorations concerning the wartime regiment.
Jane, we look forward, as always, to welcoming you to the museum in 2022 for 78th Anniversary of D-Day.
...

(English text follows)
Quel plaisir de revoir nos amis Jane Barkway-Harney et son mari Dave après une si longue absence. Le père de Jane était Geoff Barkway qui était pilote du troisième planeur à avoir atterri près de Pegasus Bridge le 6 juin 1944. Geoff venait souvent en Normandie accompagné de son copilote Peter Boyle.
Depuis sa formation en 2017, Jane est présidente de la Glider Pilot Regiment Society qui perpétue la mémoire des vaillants pilotes de planeur et le rôle quils ont joué dans toutes les opérations aéroportées de la Seconde Guerre mondiale. Grace à elle, l’association a gagné en réputation afin d’éduquer sur l’histoire du régiment et permettre aux vétérans, leurs familles et amis de se rencontrer et dêtre tenus informés des divers événements et commémorations concernant le régiment de pilotes de planeur.
Jane, nous nous réjouissons comme toujours de vous accueillir au musée.

 What a pleasure to see our friends Jane Barkway-Harney and her husband Dave after such a long absence. Jane’s father was Geoff Barkway who was pilot of the third glider to have landed next to Pegasus Bridge on 6th June 1944. Geoff was a frequent visitor to Normandy and would often visit with his wartime co-pilot Peter Boyle.
Since its formation in 2017, Jane has been chairwoman of the Glider Pilot Regiment Society which has perpetuated the memory of the gallant glider pilots and the role they played in all airborne operations during the Second World War. She has built the group up in to a highly reputable organisation to educate about the history of the regiment and enabling veterans, their families and friends to meet and be kept informed about various events and commemorations concerning the wartime regiment.  
Jane, we look forward, as always, to welcoming you to the museum in 2022 for 78th Anniversary of D-Day.Image attachmentImage attachment

Comment on Facebook

Un très grand respect à ce vétéran

Ham and Jam. X

View more comments

(English text follows)
Le Spirit of Normandy Trust (SONT) spiritofnormandy.org.uk a visité le musée ce matin. Parmi le groupe se trouvaient des vétérans de la Royal Artillery, de la Royal Navy et des Royal Marines, accompagnés du petit-fils du maréchal Montgomery, le vicomte Montgomery d'Alamein.
Le Spirit of Normandy Trust est une organisation caritative britannique dotée d’un rôle social et éducatif axé sur le Débarquement et la Bataille de Normandie. Elle s’occupe également de divers mémoriaux au Royaume-Uni et en Normandie, dédiés au Débarquement et à la bataille qui a suivi.
Ce fut un grand honneur et un grand plaisir pour les membres du personnel du Mémorial Pegasus d'accueillir les vétérans et leurs amis au musée, après une période aussi longue et difficile que la crise sanitaire des 18 derniers mois.

The Spirit of Normandy Trust (SONT) spiritofnormandy.org.uk visited the museum this morning. Amongst the group were Veterans from the Royal Artillery, Royal Navy and Royal Marines, they were accompanied by the grandson of Field Marshal Montgomery, Viscount Montgomery of Alamein.
The Spirit of Normandy Trust is a British charity which has a welfare and educational role focusing on the Normandy Landings and the Battle of Normandy. It also maintains various memorials in the United Kingdom and Normandy dedicated to the landings and the subsequent battle.
It was a great honour and pleasure for the members of staff to welcome the veterans and their friends to the museum after such a long and difficult period.
...

(English text follows)
Le Spirit of Normandy Trust (SONT) https://spiritofnormandy.org.uk a visité le musée ce matin. Parmi le groupe se trouvaient des vétérans de la Royal Artillery, de la Royal Navy et des Royal Marines, accompagnés du petit-fils du maréchal Montgomery, le vicomte Montgomery dAlamein.
Le Spirit of Normandy Trust est une organisation caritative britannique dotée d’un rôle social et éducatif axé sur le Débarquement et la Bataille de Normandie. Elle s’occupe également de divers mémoriaux au Royaume-Uni et en Normandie, dédiés au Débarquement et à la bataille qui a suivi.
Ce fut un grand honneur et un grand plaisir pour les membres du personnel du Mémorial Pegasus daccueillir les vétérans et leurs amis au musée, après une période aussi longue et difficile que la crise sanitaire des 18 derniers mois.

 The Spirit of Normandy Trust (SONT) https://spiritofnormandy.org.uk visited the museum this morning. Amongst the group were Veterans from the Royal Artillery, Royal Navy and Royal Marines, they were accompanied by the grandson of Field Marshal Montgomery, Viscount Montgomery of Alamein.
The Spirit of Normandy Trust is a British charity which has a welfare and educational role focusing on the Normandy Landings and the Battle of Normandy. It also maintains various memorials in the United Kingdom and Normandy dedicated to the landings and the subsequent battle.
It was a great honour and pleasure for the members of staff to welcome the veterans and their friends to the museum after such a long and difficult period.Image attachment

Comment on Facebook

My Great Uncle. PVT Robert Parsons took part in the Pegasus Bridge Raid. He was killed in action two weeks after the raid. He’s buried in Ranville.

View more comments

Load more
]