1 Avenue du Major Howard

14860 Ranville

Actualités

Actualités

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

[📆 Fermeture annuelle / Annual closing ]

Le musée ferme à partir de ce soir et ce jusqu'au 31 janvier inclus.
On se retrouve le 1er février. Bonnes fêtes de fin d'année !

The museum is closed until January 31 included. We will reopen February 1. Until then, enjoy the end of the year !
... Voir plusVoir moins

[📆 Fermeture annuelle / Annual closing ]

Le musée ferme à partir de ce soir et ce jusquau 31 janvier inclus. 
On se retrouve le 1er février. Bonnes fêtes de fin dannée !

The museum is closed until January 31 included. We will reopen February 1. Until then, enjoy the end of the year !

7 CommentairesComment on Facebook

Bonne vacances de Noël ! 😁 J'ai hâte de commencer mon stage !!! Raphaël . 😉🥳

Bonnes vacances méritées après cette année exceptionnelle

Excellente fin d'année à toute l'équipe ✨️✨️ A très vite en 2025 !

View more comments

Hier soir, le Préfet du Calvados, Monsieur Stéphane Bredin a remis dix médailles du tourisme, dont une à notre directrice, Béatrice Leconte, en reconnaissance de son engagement dans le mémoriel.
Béatrice Leconte dédie la médaille aux vétérans, au personnel du musée et au D-DAY Comité du Débarquement.
... Voir plusVoir moins

Hier soir, le Préfet du Calvados, Monsieur Stéphane Bredin a remis dix médailles du tourisme, dont une à notre directrice, Béatrice Leconte, en reconnaissance de son engagement dans le mémoriel. 
Béatrice Leconte dédie la médaille aux vétérans, au personnel du musée et au D-DAY Comité du Débarquement.Image attachmentImage attachment+1Image attachment

4 CommentairesComment on Facebook

Toutes mes félicitations Béatrice !

Félicitations Béa et à tte l'equipe💯

Félicitations Mme Leconte

View more comments

[Évènement / Event]

🇫🇷Ce matin, sont partis les 145 participants du rallye de la liberté organisé par la SDEC. Au départ du musée, ils réalisent un parcours autour du débarquement où les participants devront répondre à un quiz sur les différents lieux mémoriels, respecter le kilométrage et faire des défis sportifs.

🇬🇧The 145 participants of the rallye de la liberté organised by the SDEC set off this morning. Departing from the museum, they were given a route around the D-Day landings, where they will have to answer a quiz on the various memorial sites and take part in sporting challenges.
... Voir plusVoir moins

[Évènement / Event]

🇫🇷Ce matin, sont partis les 145 participants du rallye de la liberté organisé par la SDEC. Au départ du musée, ils réalisent un parcours autour du débarquement où les participants devront répondre à un quiz sur les différents lieux mémoriels, respecter le kilométrage et faire des défis sportifs. 

🇬🇧The 145 participants of the rallye de la liberté organised by the SDEC set off this morning. Departing from the museum, they were given a route around the D-Day landings, where they will have to answer a quiz on the various memorial sites and take part in sporting challenges.Image attachment

[Collections]

🇫🇷Une balise Eureka MkII est venue enrichir les collections du musée.
Elle a été mise au point en 1943 par l’Air Ministry (AM) et permettait de guider les avions de transport jusqu’à leur zone de parachutage.
Lors du 6 juin 1944, 12 balises ont été parachutées avec les pathfinders à raison de 4 Eureka par drop zone. Aucune d’entre elles n’est encore en état, car ces balises ont dû être détruites après usage afin qu’elles ne puissent pas être copiées ou détournées par les Allemands.
La balise Eureka MkII qui est exposée dans le musée, a été prêtée par un radio-amateur britannique qui l’avait achetée il y a plus de 50 ans dans un magasin de surplus militaire.

🇬🇧A Eureka MkII beacon has been added to the museum's collections.
It was developed in 1943 by the Air Ministry (AM) and was used to guide transport aircraft to their drop zones.
On 6 June 1944, 12 beacons were dropped with the pathfinders, 4 Eureka per drop zone. None of them are still in working order, as the beacons had to be destroyed after use to prevent them being copied or hijacked by the Germans.
The Eureka MkII beacon on display in the museum was loaned by a British amateur radio operator who bought it over 50 years ago from a military surplus shop.
#Eureka #memorialpegasus #collections #WWII
... Voir plusVoir moins

[Collections]

🇫🇷Une balise Eureka MkII est venue enrichir les collections du musée. 
Elle a été mise au point en 1943 par l’Air Ministry (AM) et permettait de guider les avions de transport jusqu’à leur zone de parachutage.
Lors du 6 juin 1944, 12 balises ont été parachutées avec les pathfinders à raison de 4 Eureka par drop zone. Aucune d’entre elles n’est encore en état, car ces balises ont dû être détruites après usage afin qu’elles ne puissent pas être copiées ou détournées par les Allemands.
La balise Eureka MkII qui est exposée dans le musée, a été prêtée par un radio-amateur britannique qui l’avait achetée il y a plus de 50 ans dans un magasin de surplus militaire. 

🇬🇧A Eureka MkII beacon has been added to the museums collections. 
It was developed in 1943 by the Air Ministry (AM) and was used to guide transport aircraft to their drop zones.
On 6 June 1944, 12 beacons were dropped with the pathfinders, 4 Eureka per drop zone. None of them are still in working order, as the beacons had to be destroyed after use to prevent them being copied or hijacked by the Germans.
The Eureka MkII beacon on display in the museum was loaned by a British amateur radio operator who bought it over 50 years ago from a military surplus shop. 
#Eureka  #memorialpegasus  #collections #WWIIImage attachmentImage attachment

[Jours fériés / Public holidays]

🇫🇷En ce jeudi 15 août, le musée vous accueille de 9h30 à 18h30. N'hésitez plus, venir revivre l'aube du 6 juin 1944 au Mémorial Pegasus.

🇬🇧Today, Thursday 15 August, the museum is open from 9.30am to 6.30pm. Come and relive the dawn of 6 June 1944 at the Pegasus Memorial.
... Voir plusVoir moins

1 CommentaireComment on Facebook

I was there 13th

View more comments

Afficher plus